[THINK ENGLISH] 배우 유아인, 경찰조사 후 인스타그램에 다시 사과
배우 유아인 [뉴스1]
Actor Yoo Ah-in apologizes again through Instagram following police questioning
배우 유아인, 경찰조사 후 인스타그램에 다시 사과
Korea JoongAng Daily Page 11면 기사
Wednesday, March 29, 2023
Actor Yoo Ah-in, currently under investigation by police over allegations of illegal drug use, apologized once again on his Instagram on Tuesday, a day after he was summoned for questioning.
under investigation: 조사 중인
allegation: 혐의
illegal: 불법의
drug use: 약물 사용
once again: 다시 한번
summoned: 소환되다
questioning: 심문
배우 유아인이 마약 투약 혐의로 경찰에 소환되어 조사를 받고 나온 하루 뒤인 화요일 자신의 인스타그램을 통해 다시 한번 사과했다.
“I provided an inadequate apology after the police questioning yesterday,” Yoo wrote on his Instagram. “To everyone I worked with in movies, dramas, advertisements and more, I wish to relay my apology that I wasn’t able to yesterday.”
inadequate: 불충분한
wish to: ~ 하기를 바라다
relay: 전달하다
유씨는 그의 인스타그램에 “어제 경찰 조사 직후 충분치 못한 사죄를 드렸습니다”라고 밝히며 “저로 인해 영화, 드라마, 광고 등 소중한 작업을 함께한 분들께 어제 전하지 못한 마음을 전한다”고 적었다.
“I will try my utmost to fulfi ll my responsibilities [...] I now am fully aware of the fact that the errors that I made cannot be covered with any excuses, and the self-justifi cation that I brought up [in my mind] could never mask my foolish mistakes.”
utmost: 최선의
fulfill: 실현하다
responsibility: 책임감
aware: 인지하다
excuse: 변명
self-justification: 자기 합리화
mask ~: ~을 가리다
그는 “책임을 다하기 위해 노력”하겠고 “제 과오가 어떠한 변명으로도 가릴 수 없는 잘못이란 걸 분명하게 인지”했으며 “제가 가져왔던 자기 합리화는 결코 저의 어리석은 선택을 가릴 수 없는 잘못된 생각이었다”라고 더했다.
“I will diligently cooperate with future investigations, and I will humbly face the criticisms and accept the punishment by law,” the actor concluded in his statement.
diligently: 부지런히
cooperate: 협조하다
investigation: 조사
humbly: 겸허하게
face: 직면하다
criticism: 비판
accept: 받아들이다
punishment: 처벌
by law: 법적으로
conclude: 결론을 내리다
“앞으로 있을 조사에 성실히 임하며 여러분의 모든 질타와 법의 심판을 달게 받겠습니다”라고 사과문을 마무리했다.
On Feb. 5, the police enforced a search and seizure warrant on the actor at Incheon International Airport and conducted a urine test. He tested positive for tetrahydrocannabinol, the main constituent of marijuana. More detailed drug screening results given to the police in March showed that the actor also tested positive for propofol. Police summoned Yoo on Monday for 12 hours of questioning.
enforce: (볍률 등을) 집행하다
search and seizure warrant: 압수수색 영장
conduct: (특정한 활동을) 하다, 지휘하다
urine test: 소변 검사
test positive for: 양성반응을 보이다
main constituent: 주 성분
screening: 검사
앞서 경찰은 지난 2월 5일 압수수색 영장을 발부 받아 인천국제공항에서 입국하는 유씨의 신체를 압수수색해 소변검사를 진행했다. 검사 결과, 마리화나의 주 성분인 테트라하이드로칸나비놀 (THC)에 대해 양성 반응을 보였다. 지난 3월 경찰에 제출된 보다 더 자세한 분석 결과엔 프로포폴 성분도 검출되었다. 경찰은 월요일 유씨를 소환해 12시간 동안 조사했다.
WRITTEN BY CHO YONG-JUN AND TRANSLATED BY YIM SEUNG-HYE [cho.yongjun1@joongang.co.kr, yim.seunghye@joongang.co.kr]